Filtrer
Langues
Romans & Nouvelles
4 produits trouvés
-
Je sais pourquoi chante l'oiseau en cage
Angelou Maya
- Le Livre de Poche
- Littérature
- 30 Septembre 2009
- 9782253110569
Dans ce récit, considéré aujourd'hui comme un classique de la littérature américaine, Maya Angelou relate son parcours hors du commun, ses débuts d'écrivain et de militante dans l'Amérique des années 1960 marquée par le racisme anti-Noir, ses combats, ses amours. Son témoignage, dénué de la moindre complaisance, révèle une personnalité exemplaire. à la lire, on mesure - mieux encore - le chemin parcouru par la société américaine en moins d'un demi-siècle...
-
Au coeur de cette saga règne l'Ibis, ancien transporteur d'esclaves converti en navire marchand. Partant de Baltimore, il rejoint Calcutta pour embarquer des coolies attendus à l'île Maurice. L'équipage est un assemblage hétéroclite de lascars et d'officiers anglo-saxons. Parmi eux se trouve Zachary Reid, mulâtre que tous prennent pour un Blanc et qui risque gros si la vérité était connue. À fond de cale se cache Paulette, une orpheline française fuyant un mariage arrangé. Autour d'elle s'entassent des paysans indiens chassés par la misère. Deeti, une veuve ayant échappé au bûcher funéraire, s'efforce de leur insuffler l'espoir. Dans un avenir qu'ils n'envisagent pas et un ailleurs qui les terrifie, ces individus si attachants donneront naissance à une dynastie mêlant les croyances, les races et les langues. Car la langue est la grande héroïne de ce roman. Venus de tous les horizons, les personnages parlent un anglais métissé de bengali, de bhojpuri et de chinois, ou encore de français et de lascari. Savoureux, audacieux et d'une extraordinaire vigueur. Un océan de pavots est le chef-d'oeuvre de l'un des écrivains les plus importants de l'Inde contemporaine.
-
" Et quand tout le reste sera oublié, les fleurs de Canton demeureront, n'est-ce pas ? "
Canton, ou plutôt Fanqui Town, l'enclave réservée aux étrangers et interdite aux femmes, est un lieu de commerce, de luxure et de raffinement. Dans un bouillonnement de langues, commerçants anglais, grossistes américains et négociants indiens échangent leurs cargaisons d'opium contre la soie, le thé et la porcelaine fournis par les marchands chinois. L'argent coule à flots, les fêtes sont somptueuses, et les amitiés particulières mettent du piment dans ce microcosme étouffant. Mais, en cette année 1839, l'empereur de Chine, lassé des ravages de la drogue, exige la destruction de tous les stocks de la ville. Devant la menace, les équilibres savamment entretenus volent en éclats. La cupidité, la jalousie, les préjugés et le racisme pointent derrière les élégances de façade. Dans cette tragicomédie aux accents shakespeariens, deuxième volet d'une trilogie inaugurée par Un océan de pavots, des personnages inoubliables colorent de leurs turpitudes mais aussi de leur générosité les rives d'une ville extraordinaire désormais disparue. " Ghosh poursuit une oeuvre singulière et géniale : avec Un fleuve de fumée, l'auteur écrit l'un des meilleurs romans historiques de ces dernières années. " Time Out New York -
En cette fin d'été 1913, le jeune comédien anglais Lysander Rief est à Vienne pour tenter de résoudre, grâce à cette nouvelle science des âmes qu'est la psychanalyse, un problème d'ordre intime. Dans le cabinet de son médecin, il croise une jeune femme hystérique d'une étrange beauté qui lui prouvera très vite qu'il est guéri, avant de l'entraîner dans une histoire invraisemblable dont il ne sortira qu'en fuyant le pays grâce à deux diplomates britanniques, et ce au prix d'un marché peu banal. Dès lors, Lysander, espion malgré lui, sera contraint de jouer sur le théâtre des opérations d'une Europe en guerre les grands rôles d'une série de tragi-comédies. Sa mission : découvrir un code secret, dont dépend la sécurité des Alliés, et le traître qui en est l'auteur. Sexe, scandale, mensonges ou vérités multiples aux frontières élastiques, chaque jour et chaque nuit apportent leur tombereau d'énigmes et de soupçons. L'aube finira-t-elle par se lever sur ce monde de l'ombre, et par dissiper enfin les doutes que sème avec une délectation sournoise chez le lecteur fasciné l'auteur de cet étonnant roman du clair-obscur ?
William Boyd, né à Accra (Ghana) en 1952, a étudié à Glasgow, Nice et Oxford, où il a également enseigné la littérature. Il est l'auteur d'une dizaine de romans, de recueils de nouvelles, récits et essais. Il vit avec son épouse entre Londres et la Dordogne.
Traduit de l'anglais par Christiane Besse
Christiane Besse, traductrice de William Boyd et d'Amitav Ghosh depuis leur premier roman et, entre autres, de Maya Angelou, Donald Barthelme et Shashi Tharoor, est également éditrice de littérature étrangère.